Megfejtés és sorsolás / The clue and the winner
| 2009. június 29., hétfő
Szóval a titokzatos állat:
So the secret animal is:
és ilyen, ha feldobja a talpát:
and when he turns up his toes:
Amúgy még nincs kész, mert fa alkatrész is kell hozzá, tehát lesz egy újabb leleplezése is valamikor a funkciónak.
Anyway, he is not ready yet, since some wooden accessories are missing. So sometime there will be another presentation of the final function.
...
És mivel izgatottan várják a kedves játékosok a sorolás eredményét, arról is beszámolok:
Sok szeretettel gratulálunk Barbinak, a nyeremény a békával együtt utazik (már csak a címed írd meg levélben!) :)
Ajándék / Present
keyring, kulcstartó | 2009. június 27., szombat
Na, jó, viccet félretéve: elkészült az ajándék, amit a bátor kommentelők között ki fogok sorsolni hétfőn. Remélem, tetszik. Arra gondoltam, hogy ha végre eljutok a Wampra, ne csak gyerek cuccok legyenek...bááár, ez is elég gyerekes. Esetleg ifjú lelkű felnőtteknek.
And this will be the present for the brave commenters :)
És ehhez készült további próbálkozásként a béka és az oroszlán is.
(nem tudom, mennyire láthatók a képek, mert sajnos nagyon sötét a képernyőm)
Egyszer volt / Once upon a time
...hol nem volt, kertünkben volt egy oroszlán és egy béka, kik igen jó barátságba keveredtek. El is határozták, hogy együtt elmennek kirándulni. Mivel az oroszlán autószalont* üzemeltetett, könnyű dolguk volt. Kiválasztottak egy Peugeot-t, lehetőleg kabriót, és nekivágtak az országútnak, hegyeknek, domboknak, hajukat (azaz sörényét) fújta a szél...
(oroszlán, Peugeot, éééérted?! - és bocs :) )
...there was a lion and a frog in our garden, who cherished a beautiful friendship. One day they decided to go together for a nice trip. Since the lion ran a car saloon*, they were in easy circumstances. They just chose a Peugeot, preferably a cabrio, and started for the journey through hills and mountains, the wind blew their hair (or mane)...
(lion, Peugeot, you seeee?! - and sorry :) )
Néha / Sometimes
Néha minden rosszul alakul, semmihez sincs kedvem, nem haladok, a gyerekekkel veszekszem, az idő rossz, a kezemből kiesnek a dolgok....
Sometimes everything goes wrong, I'm in a blue mood, not effective at all, just quarelling with the kids and things are falling out of my hands all day....
DE / BUT
vannak napok, amikor minden jól alakul, például levendulakoszorút készítünk
there are days when everything is just fine, for example we make lavender wreath
leszedjük a meggyet, és levest főzünk belőle
collect the sour cherry and cook a soup of it
a gyerekek házikót építenek, és kedvesen eljátszanak
the kids build a house of blankets and play nicely
... szépen kötögethetek :)
... I can knit just as I want to :)
(és mindezt le is tudom írni, mert alszanak a gyerekek ebéd után)
Ezeken a napokon hálát adok...
(and I can write down all this since the kids are sleeping after lunch)
On these days I really am grateful...
Rejtvény / Riddle
Édes-kedves Olvasóim!
Készülök valamire. Ugyebár. Egy új prototípust gyártok, egy része már készen is van.
Na de mi lehet ez?
A helyes megfejtők között kisorsolok valamit, ami szintén titok, mert szintén új termék.
Hmm, legyen mondjuk 5 nap a tippelésre. Akkor hétfő délig várom a megjegyzéseket, kalandra fel! :)
My dearest Readers,
I'm deep in a new project. Of course. Knitting a new prototype, part of it is ready now.
But what is this?
Among the right commenters I select somebody by a draw and give her/him something - which is a secret again, since it is a new product too.
Hmm, let say you have 5 days for guessing. So I am waiting for the comments until Monday noon, good luck to everybody!
Eredményhirdetés / Announcement of results :)
about me, közvélemény, public opinion, rólam | 2009. június 23., kedd
Köszönök minden vélemény-nyilvánítást és szavazatot :)
A százalékok végül egybeesnek a megrendelő kérésével, így a táska hosszú fülű lett! Már úton is van, így sajnos kép nem készült róla.
Én meg nagyon el vagyok havazva - hozzá kell tennem, szerencsére, bár kicsit amortizálódok -, ezért nincs sok frissítés mostanában. Készülnek termékek a Wampra (valószínűleg augusztusban tudok kimenni), meg a megbízásokat is teljesítem sorban, ráadásul még lenne pár ötletem, amihez a prototípus kellene gyártani....és még az oviban is nyári szünet van :)
De ez nem panasz!!! mindegyik elfoglaltságot élvezem. (csak lécci, valaki klónozzon!!)
:)
Thanks for all comments and votes :)
Finally, the result has met the demand of the Client so the bag is completed with long handle! It's already on the way to the owner, so unfortunatelly I can't show it to you.
And I am really busy nowadays - I must admit 'fortunatelly', though this is a very tiring fortune :) - since I am knitting products for Wamp (presumably I can go there in August), prepare the ordered animals, in addition I have some new ideas waiting for realization....and the summer holiday has started for the kids too :)
But I'm not complaining!!! I enjoy all of these activities. (just please, someone make a clone of me!!)
:)
Közvéleménykutatás! / Survey
bag, közvélemény, public opinion, táska | 2009. június 17., szerda
Egy kis segítséget szeretnék kérni a kedves olvasóktól :)
Végre készítettem/készíthettem egy kis (tényleg nem nagy, kb. 12x12 cm) táskát egy óvodás kislánynak. Belül van egy nagy zseb és egy osztott kisebb "titkos" zseb. Csak azt nem tudom eldönteni:
a. ne legyen füle - mint egy erszénynek
b. kicsi füle legyen, mint egy női táskának
c. hosszú füle legyen, mint egy tarisznyának
???
Minden tippet, ötletet szívesen fogadok!
szavazni oldalsávban lehet
Dear Reader, I need some help :) At last I have knitted a small (it is actually not too big, appr. 12x12 cm) bag for an about 6 year old girl. There is one big pocket inside and one little "secret" pocket divided to two. I only can't decide whether:
a. there is no need for handle - then it is a purse
b. it should have a small handle - like in case of a handbag
c. it should have a long handle - much more like a haversack or scrip
???
I would be happy with any comment or opinion!
you can vote in the sidebar
ÉS A TÁSKA
AND THE BAG
update
| 2009. június 11., csütörtök
Ja, bocs:
www.subidu.hu ahol eddig a blog volt.
Oh, sorry:
www.subidu.hu where the blog has been so far.
Nagy hír / Great news
Néhány rövid éjszaka után elkészült az igazi honlapom!!
(ezért biztos meg is lepődtek egyesek, mert a bloghoz kicsit bonyolultabb eljutni... :) )
Most nagyon örülök.
After some really short nights my website is ready!!
(so some of you might have been surprised since now it is a bit more difficult to find the blog... :) )
Now I'm very happy.
Nem, ez nem eperfagyi... / No, it's not a strawberry icecream...
És hogy nem csak kötöttem / And I have not only knitted
Kipróbáltam Bodza lánykájának sütijét:
I have tried this pie of Bodza's daughter:
Persze az én fotóm nem lett olyan profi :) - na de az íze!
Of course this is not too professional photo :) - but the taste!